Assim, permanecestes muitos dias em Cades.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim em Cades estivestes muitos dias, segundo os dias que ali estivestes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, em Cades estivestes muitos dias, segundo os dias que ali estivestes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, vocês permaneceram muitos dias em Cades.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E depois disso ficamos muito tempo em Cades.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então vocês ficaram em Cades, onde permaneceram muito tempo.
Nova Versão Internacional
Por isso, ficaram em Cades por um longo tempo.`
Nova Versão Transformadora
Assim em Cades estivestes muitos dias, segundo os dias que estivestes ali.
1848 - Almeida Antiga
Assim foi grande a vossa demora em Cades, pois ali vos demorastes muitos dias.
Almeida Recebida
E por isso tivestes de morar em Cades, onde permanecestes durante muito tempo.
King James Atualizada
So you were kept waiting in Kadesh for a long time.
Basic English Bible
And so you stayed in Kadesh many days - all the time you spent there.
New International Version
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode [there].
American Standard Version
Comentários