Deuteronomio 31:25

deu ordem aos levitas que levavam a arca da Aliança do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

that Moses commanded the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, saying,

American Standard Version

deu ordem Moisés aos levitas que levavam a arca do concerto do Senhor, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Moses said to the Levites who were responsible for taking up the ark of the Lord's agreement,

Basic English Bible

deu ordem aos levitas que levavam a arca do pacto do Senhor, dizendo:

Almeida Recebida

deu a seguinte ordem aos levitas que transportavam a arca da aliança do Senhor:

Nova Versão Transformadora

e depois o entregou aos levitas encarregados de levar a arca da aliança de Deus, o Senhor. Moisés lhes disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

transmitiu esta ordem aos levitas que transportavam a Arca da Aliança de Yahweh:

King James Atualizada

Deu ordem Moisés aos levitas que levavam a arca do concerto do Senhor, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord:

New International Version

deu esta ordem aos levitas que transportavam a arca da aliança do Senhor:

Nova Versão Internacional

deu ordem aos levitas que levavam a arca da aliança do Senhor, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mandou Moyses aos Levitas, que levavão a Arca do concerto de Jehovah, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 31

Quando eu tiver introduzido o meu povo na terra que mana leite e mel, a qual, sob juramento, prometi a seus pais, e, tendo ele comido, e se fartado, e engordado, e houver tornado a outros deuses, e os houver servido, e me irritado, e anulado a minha aliança;
e, quando o tiverem alcançado muitos males e angústias, então, este cântico responderá contra ele por testemunha, pois a sua descendência, sempre, o trará na boca; porquanto conheço os desígnios que, hoje, estão formulando, antes que o introduza na terra que, sob juramento, prometi.
Assim, Moisés, naquele mesmo dia, escreveu este cântico e o ensinou aos filhos de Israel.
Ordenou o Senhor a Josué, filho de Num, e disse: Sê forte e corajoso, porque tu introduzirás os filhos de Israel na terra que, sob juramento, lhes prometi; e eu serei contigo.
Tendo Moisés acabado de escrever, integralmente, as palavras desta lei num livro,
25
deu ordem aos levitas que levavam a arca da Aliança do Senhor, dizendo:
Tomai este Livro da Lei e ponde-o ao lado da arca da Aliança do Senhor, vosso Deus, para que ali esteja por testemunha contra ti.
Porque conheço a tua rebeldia e a tua dura cerviz. Pois, se, vivendo eu, ainda hoje, convosco, sois rebeldes contra o Senhor, quanto mais depois da minha morte?
Ajuntai perante mim todos os anciãos das vossas tribos e vossos oficiais, para que eu fale aos seus ouvidos estas palavras e contra eles, por testemunhas, tomarei os céus e a terra.
Porque sei que, depois da minha morte, por certo, procedereis corruptamente e vos desviareis do caminho que vos tenho ordenado; então, este mal vos alcançará nos últimos dias, porque fareis mal perante o Senhor, provocando-o à ira com as obras das vossas mãos.
Então, Moisés pronunciou, integralmente, as palavras deste cântico aos ouvidos de toda a congregação de Israel: