Filipenses 1:30

pois tendes o mesmo combate que vistes em mim e, ainda agora, ouvis que é o meu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.

New International Version

considerando que estais passando pela mesma luta que me viram combater e agora ouvis que ainda enfrento.

King James Atualizada

Tendo o mesmo combate que já em mim tendes visto e agora ouvis estar em mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

já que estão passando pelo mesmo combate que me viram enfrentar e agora ouvem que ainda enfrento.

Nova Versão Internacional

pois vocês têm o mesmo combate que viram em mim e que agora estão ouvindo que continuo a ter.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tendo o mesmo combate, qual já em mim tendes visto, e agora em mim ouvis.

1848 - Almeida Antiga

having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.

American Standard Version

tendo o mesmo conflito que vistes em mim, e agora ouvis que está em mim.

Almeida Recebida

Agora vocês podem tomar parte comigo na luta. Como vocês sabem, a luta que vocês viram que tive no passado é a mesma que ainda continua.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fighting the same fight which you saw in me, and now have word of in me.

Basic English Bible

tendo o mesmo combate que já em mim tendes visto e, agora, ouvis estar em mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Estamos juntos nesta luta. Vocês viram as dificuldades que enfrentei no passado e sabem que elas ainda não terminaram.

Nova Versão Transformadora

Filipenses 1

E, convencido disto, estou certo de que ficarei e permanecerei com todos vós, para o vosso progresso e gozo da fé,
a fim de que aumente, quanto a mim, o motivo de vos gloriardes em Cristo Jesus, pela minha presença, de novo, convosco.
Vivei, acima de tudo, por modo digno do evangelho de Cristo, para que, ou indo ver-vos ou estando ausente, ouça, no tocante a vós outros, que estais firmes em um só espírito, como uma só alma, lutando juntos pela fé evangélica;
e que em nada estais intimidados pelos adversários. Pois o que é para eles prova evidente de perdição é, para vós outros, de salvação, e isto da parte de Deus.
Porque vos foi concedida a graça de padecerdes por Cristo e não somente de crerdes nele,
30
pois tendes o mesmo combate que vistes em mim e, ainda agora, ouvis que é o meu.