Mas meus irmãos que subiram comigo desesperaram o povo; eu, porém, perseverei em seguir o Senhor, meu Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas meus irmãos, que subiram comigo, fizeram derreter o coração do povo: eu porém perseverei em seguir ao Senhor meu Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas meus irmãos, que subiram comigo, fizeram derreter o coração do povo; eu, porém, perseverei em seguir o Senhor, meu Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os meus irmãos que tinham ido comigo amedrontaram o povo, mas eu perseverei em seguir o Senhor, meu Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os homens que foram comigo espalharam o medo no meio do povo, mas eu obedeci fielmente ao Senhor, meu Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
mas os meus irmãos israelitas que foram comigo fizeram o povo desanimar-se de medo. Eu, porém, fui inteiramente fiel ao Senhor, ao meu Deus.
Nova Versão Internacional
mas meus irmãos israelitas que foram comigo assustaram o povo de tal maneira que eles se encheram de medo. De minha parte, segui o Senhor, meu Deus, de todo o coração.
Nova Versão Transformadora
Mas meus irmãos, que subirão comigo, fizerão derreter o coração do povo: eu porém perseverei em seguir a Jehovah meu Deos.
1848 - Almeida Antiga
Meus irmãos que subiram comigo fizeram derreter o coraçao o povo; mas eu perseverei em seguir ao Senhor meu Deus.
Almeida Recebida
Entretanto, os irmãos que haviam subido comigo amedrontaram e desencorajaram o povo, ao passo que eu obedeci ao SENHOR, o meu Deus e lhe fui inteiramente fiel.
King James Atualizada
My brothers, however, who went up with me, made the heart of the people like water: but I was true to the Lord with all my heart.
Basic English Bible
but my fellow Israelites who went up with me made the hearts of the people melt in fear. I, however, followed the Lord my God wholeheartedly.
New International Version
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Jehovah my God.
American Standard Version
Comentários