Eis que Saul voltava do campo, atrás dos bois, e perguntou: Que tem o povo, que chora? Então, lhe referiram as palavras dos homens de Jabes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eis que Saul vinha do campo, atrás dos bois; e disse Saul: Que tem o povo, que chora? E contaram-lhe as palavras dos homens de Jabes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E eis que Saul vinha do campo, atrás dos bois; e disse Saul: Que tem o povo, que chora? E contaram-lhe as palavras dos homens de Jabes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que Saul voltava do campo, atrás dos bois, e perguntou: - Que tem o povo? Por que estão chorando? Então lhe contaram o que os homens de Jabes haviam relatado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Naquela hora Saul vinha chegando do campo com o gado e perguntou: - O que foi que houve? Por que todos estão chorando? Eles lhe contaram o que os mensageiros de Jabes tinham dito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Naquele momento, Saul estava trazendo o gado do campo e perguntou: "O que há com o povo? Por que estão chorando? " Então lhe contaram o que os homens de Jabes tinham dito.
Nova Versão Internacional
Quando Saul voltou à cidade, trazendo seus bois do campo, perguntou: ´O que está acontecendo? Por que todos estão chorando?`. Então contaram-lhe sobre a mensagem de Jabes.
Nova Versão Transformadora
E eis que Saul após os bois vinha do campo, e disse Saul; que tem o povo, que chorão? e contárão-lhe as palavras dos varões de Jabes.
1848 - Almeida Antiga
E eis que Saul vinha do campo, atrás dos bois; e disse Saul: Que tem o povo, que chega? E contaram-lhe as palavras dos homens de Jabes.
Almeida Recebida
Naquela mesma hora Saul vinha chegando do campo com o gado e indagou: ´Que se passa com o povo que está aos prantos pela cidade?` Contaram-lhe o que lhes haviam comunicado os homens de Jabes.
King James Atualizada
Now Saul came from the field, driving the oxen before him; and he said, Why are the people weeping? And they gave him word of what the men of Jabesh had said.
Basic English Bible
Just then Saul was returning from the fields, behind his oxen, and he asked, "What is wrong with everyone? Why are they weeping?" Then they repeated to him what the men of Jabesh had said.
New International Version
And, behold, Saul came following the oxen out of the field; and Saul said, What aileth the people that they weep? And they told him the words of the men of Jabesh.
American Standard Version
Comentários