Então, os moços de Davi puseram-se a caminho, voltaram e, tendo chegado, lhe contaram tudo, segundo todas estas palavras.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então os mancebos de Davi se tornaram para o seu caminho: e voltaram, e vieram, e lhe anunciaram tudo conforme a todas estas palavras.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, os jovens de Davi se tornaram para o seu caminho, e voltaram, e vieram, e lhe anunciaram tudo, conforme todas estas palavras.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então os rapazes de Davi se puseram a caminho e voltaram. Ao chegarem, disseram a Davi tudo o que Nabal havia falado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os homens de Davi voltaram e contaram o que Nabal tinha dito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, os mensageiros de Davi voltaram, e ao chegarem, relataram a ele cada uma dessas palavras.
Nova Versão Internacional
Então os rapazes enviados por Davi voltaram e lhe contaram tudo que Nabal tinha dito.
Nova Versão Transformadora
Então os mancebos de David se tornarão a seu caminho: e voltárão e viérão, e denunciárão-lhe tudo conforme a todas estas palavras.
1848 - Almeida Antiga
Então os mancebos de Davi se puseram a caminho e, voltando, vieram anunciar-lhe todas estas palavras.
Almeida Recebida
Então os servos de Davi voltaram e comunicaram-lhe todas estas palavras.
King James Atualizada
So David's young men, turning away, went back and gave him an account of everything he had said.
Basic English Bible
David's men turned around and went back. When they arrived, they reported every word.
New International Version
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
American Standard Version
Comentários