I Samuel 6:20

Então, disseram os homens de Bete-Semes: Quem poderia estar perante o Senhor, este Deus santo? E para quem subirá desde nós?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então disseram os homens de Bete-Semes: Quem poderia estar em pé perante o Senhor, este Deus santo? e a quem subirá desde nós?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disseram os homens de Bete-Semes: Quem poderia estar em pé perante o Senhor, este Deus santo? E a quem subirá desde nós?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os homens de Bete-Semes disseram: - Quem poderia estar diante do Senhor, este Deus santo? E para onde subirá, para que fique longe de nós?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então os moradores de Bete-Semes disseram: - Quem pode ficar diante do Senhor, esse Deus tão santo? Para onde mandaremos a sua arca a fim de que ele fique longe de nós?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e os homens de Bete-Semes perguntaram: "Quem pode permanecer na presença do Senhor, esse Deus santo? Para quem enviamos a arca, para que se afaste de nós? "

Nova Versão Internacional

´Quem pode estar na presença do Senhor, este Deus santo?`, clamaram. ´Para onde mandaremos a arca daqui?`

Nova Versão Transformadora

Então dissérão os varões de Beth-Semes; quem poderia estar em pé perante a face de Jehovah, este Deos santo? e a quem subirá desde nos outros.

1848 - Almeida Antiga

Disseram os homens de Bete-Semes: Quem poderia subsistir perante o Senhor, este Deus santo? E para quem subirá de nós?

Almeida Recebida

Então os habitantes de Bete-Semes exclamaram: ´Quem poderá, de agora em diante, permanecer na presença de Yahweh, o Deus Santo? Para quem deveremos enviar a sua Arca, a fim de que Ele se afaste de nós?`

King James Atualizada

And the men of Beth-shemesh said, Who is able to keep his place before the Lord, this holy God? and to whom may he go from us?

Basic English Bible

And the people of Beth Shemesh asked, "Who can stand in the presence of the Lord, this holy God? To whom will the ark go up from here?"

New International Version

And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?

American Standard Version

I Samuel 6

Os levitas desceram a arca do Senhor, como também o cofre que estava junto a ela, em que estavam as obras de ouro, e os puseram sobre a grande pedra. No mesmo dia, os homens de Bete-Semes ofereceram holocaustos e imolaram sacrifícios ao Senhor.
Viram aquilo os cinco príncipes dos filisteus e voltaram para Ecrom no mesmo dia.
São estes, pois, os tumores de ouro que enviaram os filisteus ao Senhor como oferta pela culpa: por Asdode, um; por Gaza, outro; por Asquelom, outro; por Gate, outro; por Ecrom, outro;
como também os ratos de ouro, segundo o número de todas as cidades dos filisteus, pertencentes aos cinco príncipes, desde as cidades fortes até às aldeias campestres. A grande pedra, sobre a qual puseram a arca do Senhor, está até ao dia de hoje no campo de Josué, o bete-semita.
Feriu o Senhor os homens de Bete-Semes, porque olharam para dentro da arca do Senhor, sim, feriu deles setenta homens; então, o povo chorou, porquanto o Senhor fizera tão grande morticínio entre eles.
20
Então, disseram os homens de Bete-Semes: Quem poderia estar perante o Senhor, este Deus santo? E para quem subirá desde nós?
Enviaram, pois, mensageiros aos habitantes de Quiriate-Jearim, dizendo: Os filisteus devolveram a arca do Senhor; descei, pois, e fazei-a subir para vós outros.