I Samuel 6:20

Então os moradores de Bete-Semes disseram: - Quem pode ficar diante do Senhor, esse Deus tão santo? Para onde mandaremos a sua arca a fim de que ele fique longe de nós?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disseram os homens de Bete-Semes: Quem poderia estar perante o Senhor, este Deus santo? E para quem subirá desde nós?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disseram os homens de Bete-Semes: Quem poderia estar em pé perante o Senhor, este Deus santo? e a quem subirá desde nós?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disseram os homens de Bete-Semes: Quem poderia estar em pé perante o Senhor, este Deus santo? E a quem subirá desde nós?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os homens de Bete-Semes disseram: - Quem poderia estar diante do Senhor, este Deus santo? E para onde subirá, para que fique longe de nós?

2017 - Nova Almeida Aualizada

e os homens de Bete-Semes perguntaram: "Quem pode permanecer na presença do Senhor, esse Deus santo? Para quem enviamos a arca, para que se afaste de nós? "

Nova Versão Internacional

´Quem pode estar na presença do Senhor, este Deus santo?`, clamaram. ´Para onde mandaremos a arca daqui?`

Nova Versão Transformadora

Então dissérão os varões de Beth-Semes; quem poderia estar em pé perante a face de Jehovah, este Deos santo? e a quem subirá desde nos outros.

1848 - Almeida Antiga

Disseram os homens de Bete-Semes: Quem poderia subsistir perante o Senhor, este Deus santo? E para quem subirá de nós?

Almeida Recebida

Então os habitantes de Bete-Semes exclamaram: ´Quem poderá, de agora em diante, permanecer na presença de Yahweh, o Deus Santo? Para quem deveremos enviar a sua Arca, a fim de que Ele se afaste de nós?`

King James Atualizada

And the men of Beth-shemesh said, Who is able to keep his place before the Lord, this holy God? and to whom may he go from us?

Basic English Bible

And the people of Beth Shemesh asked, "Who can stand in the presence of the Lord, this holy God? To whom will the ark go up from here?"

New International Version

And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?

American Standard Version

I Samuel 6

Os levitas pegaram a arca do Senhor e a caixa com as imitações de ouro e puseram em cima da grande pedra. Naquele dia o povo de Bete-Semes apresentou ao Senhor ofertas que foram completamente queimadas e também sacrifícios de animais.
Os cinco governadores filisteus viram isso e no mesmo dia voltaram para Ecrom.
Os filisteus mandaram a Deus, o Senhor, os cinco tumores de ouro como oferta em pagamento pelos seus pecados - um por cidade: Asdode, Gaza, Asquelom, Gate e Ecrom.
Mandaram também cinco ratos de ouro, de acordo com o número das cidades governadas pelos cinco governadores filisteus, isto é, as cinco cidades protegidas por muralhas e os povoados que ficavam ao seu redor. Na plantação de Josué, que era natural de Bete-Semes, a arca de Deus foi colocada em cima de uma grande pedra, e essa pedra ainda está ali como prova do que aconteceu.
Setenta homens de Bete-Semes olharam para dentro da arca da aliança, e por isso o Senhor os matou. E o povo chorou por causa dessa grande matança que Deus fez entre eles.
20
Então os moradores de Bete-Semes disseram: - Quem pode ficar diante do Senhor, esse Deus tão santo? Para onde mandaremos a sua arca a fim de que ele fique longe de nós?
Aí enviaram mensageiros para dizerem ao povo da cidade de Jearim: - Os filisteus devolveram a arca da aliança do Senhor. Desçam até aqui e levem a arca.