Esdras 10:12

Respondeu toda a congregação e disse em altas vozes: Assim seja; segundo as tuas palavras, assim nos convém fazer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The whole assembly responded with a loud voice: "You are right! We must do as you say.

New International Version

A assembleia inteira passou a responder em alta voz: ´Sim, nosso dever é agir de acordo com tuas ordens!

King James Atualizada

A comunidade toda respondeu em voz alta: "Você está certo! Devemos fazer o que você diz.

Nova Versão Internacional

E respondeu toda a congregação, e disseram em altas vozes: Assim seja, conforme às tuas palavras nos convém fazer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E respondeo toda a congregação, e disserão em altas vozes: assim seja, conforme a tuas palavras nos convem fazer.

1848 - Almeida Antiga

E toda a congregação respondeu em voz alta: - Que assim seja! Faremos segundo as suas palavras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Then all the assembly answered and said with a loud voice, As thou hast said concerning us, so must we do.

American Standard Version

Then all the people, answering, said with a loud voice, As you have said, so it is right for us to do.

Basic English Bible

E toda a congregação respondeu em alta voz: Conforme as tuas palavras havemos de fazer.

Almeida Recebida

Toda a comunidade respondeu em alta voz: ´Você tem razão! Faremos o que disse!

Nova Versão Transformadora

E todo o povo respondeu em voz alta: - Sim! Faremos tudo o que o senhor mandar!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E respondeu toda a congregação e disse em altas vozes: Assim seja; conforme as tuas palavras, nos convém fazer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Esdras 10

Fez-se passar pregão por Judá e Jerusalém a todos os que vieram do exílio, que deviam ajuntar-se em Jerusalém;
e que, se alguém, em três dias, não viesse, segundo o conselho dos príncipes e dos anciãos, todos os seus bens seriam totalmente destruídos, e ele mesmo separado da congregação dos que voltaram do exílio.
Então, todos os homens de Judá e Benjamim, em três dias, se ajuntaram em Jerusalém; no dia vinte do mês nono, todo o povo se assentou na praça da Casa de Deus, tremendo por causa desta coisa e por causa das grandes chuvas.
Então, se levantou Esdras, o sacerdote, e lhes disse: Vós transgredistes casando-vos com mulheres estrangeiras, aumentando a culpa de Israel.
Agora, pois, fazei confissão ao Senhor, Deus de vossos pais, e fazei o que é do seu agrado; separai-vos dos povos de outras terras e das mulheres estrangeiras.
12
Respondeu toda a congregação e disse em altas vozes: Assim seja; segundo as tuas palavras, assim nos convém fazer.
Porém o povo é muito, e, sendo tempo de grandes chuvas, não podemos estar aqui de fora; e não é isto obra de um dia ou dois, pois somos muitos os que transgredimos nesta coisa.
Ora, que os nossos príncipes decidam por toda a congregação, e que venham a eles em tempos determinados todos os que em nossas cidades casaram com mulheres estrangeiras, e com estes os anciãos de cada cidade, e os seus juízes, até que desviemos de nós o brasume da ira do nosso Deus, por esta coisa.
No entanto, Jônatas, filho de Asael, e Jazeías, filho de Ticvá, se opuseram a esta coisa; e Mesulão e Sabetai, levita, os apoiaram.
Assim o fizeram os que voltaram do exílio; então, Esdras, o sacerdote, elegeu nominalmente os homens cabeças de famílias, segundo a casa de seus pais, que se assentaram no dia primeiro do décimo mês, para inquirir nesta coisa;
e o concluíram no dia primeiro do primeiro mês, a respeito de todos os homens que casaram com mulheres estrangeiras.