Jo 22:9

As viúvas despediste de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thou hast sent widows away empty, And the arms of the fatherless have been broken.

American Standard Version

You have sent widows away without hearing their cause, and you have taken away the support of the child who has no father.

Basic English Bible

Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.

Almeida Recebida

Mandou a viúva embora de mãos vazias e acabou com as esperanças dos órfãos.

Nova Versão Transformadora

Você roubou e maltratou os órfãos e nunca ajudou as viúvas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrantados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And you sent widows away empty-handed and broke the strength of the fatherless.

New International Version

Mandaste embora de tuas terras as viúvas sem qualquer ajuda ou indenização, e esmagaste os braços dos órfãos!

King James Atualizada

Você mandou embora de mãos vazias as viúvas e quebrou a força dos órfãos.

Nova Versão Internacional

As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrantados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A as viuvas despediste vazias: e os braços dos orfãos forao quebrantados.

1848 - Almeida Antiga

Você despediu as viúvas de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 22

Ou te repreende pelo teu temor de Deus ou entra contra ti em juízo?
Porventura, não é grande a tua malícia, e sem termo, as tuas iniquidades?
Porque sem causa tomaste penhores a teu irmão e aos seminus despojaste das suas roupas.
Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
Ao braço forte pertencia a terra, e só os homens favorecidos habitavam nela.
09
As viúvas despediste de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
Por isso, estás cercado de laços, e repentino pavor te conturba
ou trevas, em que nada vês; e águas transbordantes te cobrem.
Porventura, não está Deus nas alturas do céu? Olha para as estrelas mais altas. Que altura!
E dizes: Que sabe Deus? Acaso, poderá ele julgar através de densa escuridão?
Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele passeia pela abóbada do céu.