Salmos 104:1

Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Senhor, Deus meu, como tu és magnificente: sobrevestido de glória e majestade,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Praise the Lord, my soul. Lord my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty.

New International Version

Bendize, ó minha alma, o Eterno: ´SENHOR, meu Deus, Tu és deveras grandioso! Estás vestido de majestade e magnificência!`

King James Atualizada

Bendiga ao Senhor a minha alma! Ó Senhor, meu Deus, tu és tão grandioso! Estás vestido de majestade e esplendor!

Nova Versão Internacional

BENDIZE, ó minha alma ao Senhor: Senhor Deus meu, tu és magnificentíssimo, estás vestido de glória e de majestade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

LOUVA, alma minha, a Jehovah: o Jehovah Deos meu, magnificentissimo es; de magestade e gloria estás vestido.

1848 - Almeida Antiga

Bendiga, minha alma, o Senhor! Senhor, Deus meu, como tu és grandioso! Estás revestido de glória e majestade,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, thou art very great; Thou art clothed with honor and majesty:

American Standard Version

Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Senhor, Deus meu, tu és magnificentíssimo! Estás vestido de honra e de majestade,

Almeida Recebida

Give praise to the Lord, O my soul. O Lord my God, you are very great; you are robed with honour and power.

Basic English Bible

Todo o meu ser louve o Senhor. Ó Senhor, meu Deus, como és grandioso! Estás vestido de glória e majestade,

Nova Versão Transformadora

Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Ó Senhor, meu Deus, como és grandioso! Estás vestido de majestade e de glória

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Senhor, Deus meu, tu és magnificentíssimo; estás vestido de glória e de majestade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 104

01
Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Senhor, Deus meu, como tu és magnificente: sobrevestido de glória e majestade,
coberto de luz como de um manto. Tu estendes o céu como uma cortina,
pões nas águas o vigamento da tua morada, tomas as nuvens por teu carro e voas nas asas do vento.
Fazes a teus anjos ventos e a teus ministros, labaredas de fogo.
Lançaste os fundamentos da terra, para que ela não vacile em tempo nenhum.
Tomaste o abismo por vestuário e a cobriste; as águas ficaram acima das montanhas;