Salmos 65:11

Coroas o ano da tua bondade; as tuas pegadas destilam fartura,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.

American Standard Version

The year is crowned with the good you give; life-giving rain is dropping from your footsteps,

Basic English Bible

Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;

Almeida Recebida

Coroas o ano com boas colheitas; tuas pegadas deixam um rastro de fartura.

Nova Versão Transformadora

Como é grande a colheita que vem da tua bondade! Por onde passas, há fartura.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

tu coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.

New International Version

Com tua bondade a cobres por todo o ano e abundância extravasa de tuas veredas.

King James Atualizada

Coroas o ano com a tua bondade, e por onde passas emana fartura;

Nova Versão Internacional

Coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Coroas o anno de tua bondade: e tuas veredas destillão gordura.

1848 - Almeida Antiga

Coroas o ano da tua bondade; as tuas pegadas destilam fartura,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 65

que por tua força consolidas os montes, cingido de poder;
que aplacas o rugir dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto das gentes.
Os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; os que vêm do Oriente e do Ocidente, tu os fazes exultar de júbilo.
Tu visitas a terra e a regas; tu a enriqueces copiosamente; os ribeiros de Deus são abundantes de água; preparas o cereal, porque para isso a dispões,
regando-lhe os sulcos, aplanando-lhe as leivas. Tu a amoleces com chuviscos e lhe abençoas a produção.
11
Coroas o ano da tua bondade; as tuas pegadas destilam fartura,
destilam sobre as pastagens do deserto, e de júbilo se revestem os outeiros.
Os campos cobrem-se de rebanhos, e os vales vestem-se de espigas; exultam de alegria e cantam.