Isaias 2:5

Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of Jehovah.

American Standard Version

O family of Jacob, come, and let us go in the light of the Lord.

Basic English Bible

Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz do Senhor.

Almeida Recebida

Venham, descendentes de Jacó, vamos andar na luz do Senhor!

Nova Versão Transformadora

Venham, descendentes de Jacó, vamos caminhar na luz que o Senhor nos dá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Come, descendants of Jacob, let us walk in the light of the Lord.

New International Version

Ó descendência de Jacó, vinde, pois, e andemos na Luz de Yahweh!

King James Atualizada

Venha, ó descendência de Jacó, andemos na luz do Senhor!

Nova Versão Internacional

Vinde, ó casa de Jacó: e andemos na luz do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vinde, ó casa de Jacob: e andemos á luz de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Venham, ó casa de Jacó, e andemos na luz do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isaias 2

Palavra que, em visão, veio a Isaías, filho de Amoz, a respeito de Judá e Jerusalém.
Nos últimos dias, acontecerá que o monte da Casa do Senhor será estabelecido no cimo dos montes e se elevará sobre os outeiros, e para ele afluirão todos os povos.
Irão muitas nações e dirão: Vinde, e subamos ao monte do Senhor e à casa do Deus de Jacó, para que nos ensine os seus caminhos, e andemos pelas suas veredas; porque de Sião sairá a lei, e a palavra do Senhor, de Jerusalém.
Ele julgará entre os povos e corrigirá muitas nações; estas converterão as suas espadas em relhas de arados e suas lanças, em podadeiras; uma nação não levantará a espada contra outra nação, nem aprenderão mais a guerra.
05
Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz do Senhor.
Pois, tu, Senhor, desamparaste o teu povo, a casa de Jacó, porque os seus se encheram da corrupção do Oriente e são agoureiros como os filisteus e se associam com os filhos dos estranhos.
A sua terra está cheia de prata e de ouro, e não têm conta os seus tesouros; também está cheia de cavalos, e os seus carros não têm fim.
Também está cheia a sua terra de ídolos; adoram a obra das suas mãos, aquilo que os seus próprios dedos fizeram.
Com isso, a gente se abate, e o homem se avilta; portanto, não lhes perdoarás.
Vai, entra nas rochas e esconde-te no pó, ante o terror do Senhor e a glória da sua majestade.