Jeremias 25:25

a todos os reis de Zinri, a todos os reis de Elão e a todos os reis da Média;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;

American Standard Version

And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;

Basic English Bible

a todos os reis de Zinri, a todos os reis de Elão, e a todos os reis da Média;

Almeida Recebida

e aos reis de Zinri, de Elão e da Média.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e a todos os reis de Zinri, e a todos os reis de Elão, e a todos os reis da Média;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

all the kings of Zimri, Elam and Media;

New International Version

todos os reis de Zinri, de Elão e da Média;

King James Atualizada

todos os reis de Zinri, de Elão e da Média;

Nova Versão Internacional

E a todos os reis de Zinri, e a todos os reis de Elão, e a todos os reis da Média:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a todos os Reis de Zimri, e a todos os Reis de Elam, e a todos os Reis de Media.

1848 - Almeida Antiga

todos os reis de Zinri, todos os reis de Elão e todos os reis da Média;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 25

a todo misto de gente, a todos os reis da terra de Uz, a todos os reis da terra dos filisteus, a Asquelom, a Gaza, a Ecrom e ao resto de Asdode;
a Edom, a Moabe e aos filhos de Amom;
a todos os reis de Tiro, a todos os reis de Sidom e aos reis das terras dalém do mar;
a Dedã, a Tema, a Buz e a todos os que cortam os cabelos nas têmporas;
a todos os reis da Arábia e todos os reis do misto de gente que habita no deserto;
25
a todos os reis de Zinri, a todos os reis de Elão e a todos os reis da Média;
a todos os reis do Norte, os de perto e os de longe, um após outro, e a todos os reinos do mundo sobre a face da terra; e, depois de todos eles, ao rei da Babilônia.
Pois lhes dirás: Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Bebei, embebedai-vos e vomitai; caí e não torneis a levantar-vos, por causa da espada que estou enviando para o vosso meio.
Se recusarem receber o cálice da tua mão para beber, então, lhes dirás: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tereis de bebê-lo.
Pois eis que na cidade que se chama pelo meu nome começo a castigar; e ficareis vós de todo impunes? Não, não ficareis impunes, porque eu chamo a espada sobre todos os moradores da terra, diz o Senhor dos Exércitos.
Tu, pois, lhes profetizarás todas estas palavras e lhes dirás: O Senhor lá do alto rugirá e da sua santa morada fará ouvir a sua voz; rugirá fortemente contra a sua malhada, com brados contra todos os moradores da terra, como o eia! dos que pisam as uvas.