Jeremias 32:26

Então, veio a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,

American Standard Version

And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,

Basic English Bible

Então veio a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:

Almeida Recebida

Então Jeremias recebeu esta mensagem do Senhor:

Nova Versão Transformadora

Então o Senhor me respondeu:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, veio a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the word of the Lord came to Jeremiah:

New International Version

´Eis que a Palavra de Yahweh veio a mim, declarando:

King James Atualizada

A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

Nova Versão Internacional

Então veio a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então veio palavra de Jehovah a Jeremias, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Então a palavra do Senhor veio a Jeremias, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 32

Tiraste o teu povo de Israel da terra do Egito, com sinais e maravilhas, com mão poderosa e braço estendido e com grande espanto;
e lhe deste esta terra, que com juramento prometeste a seus pais, terra que mana leite e mel.
Entraram nela e dela tomaram posse, mas não obedeceram à tua voz, nem andaram na tua lei; de tudo o que lhes mandaste que fizessem, nada fizeram; pelo que trouxeste sobre eles todo este mal.
Eis aqui as trincheiras já atingem a cidade, para ser tomada; já está a cidade entregue nas mãos dos caldeus, que pelejam contra ela, pela espada, pela fome e pela peste. O que disseste aconteceu; e tu mesmo o vês.
Contudo, ó Senhor Deus, tu me disseste: Compra o campo por dinheiro e chama testemunhas, embora já esteja a cidade entregue nas mãos dos caldeus.
26
Então, veio a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:
Eis que eu sou o Senhor, o Deus de todos os viventes; acaso, haveria coisa demasiadamente maravilhosa para mim?
Portanto, assim diz o Senhor: Eis que entrego esta cidade nas mãos dos caldeus, nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, e ele a tomará.
Os caldeus, que pelejam contra esta cidade, entrarão nela, porão fogo a esta cidade e queimarão as casas sobre cujos terraços queimaram incenso a Baal e ofereceram libações a outros deuses, para me provocarem à ira.
Porque os filhos de Israel e os filhos de Judá não fizeram senão mal perante mim, desde a sua mocidade; porque os filhos de Israel não fizeram senão provocar-me à ira com as obras das suas mãos, diz o Senhor.
Porque para minha ira e para meu furor me tem sido esta cidade, desde o dia em que a edificaram e até ao dia de hoje, para que eu a removesse da minha presença,