Ezequiel 17:14

para que o reino ficasse humilhado e não se levantasse, mas, guardando a sua aliança, pudesse subsistir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.

American Standard Version

So that the kingdom might be made low with no power of lifting itself up, but might keep his agreement to be his servants.

Basic English Bible

para que o reino ficasse humilhado, e não se levantasse, embora, guardando o seu pacto, pudesse subsistir.

Almeida Recebida

para que o reino não voltasse a se fortalecer nem se rebelasse. Ele só sobreviveria se cumprisse seu tratado com a Babilônia.

Nova Versão Transformadora

para evitar que a nação se levantasse outra vez e para ter certeza de que o tratado seria cumprido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para que o reino ficasse humilhado e não se levantasse; para que, guardando o seu concerto, pudesse subsistir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

so that the kingdom would be brought low, unable to rise again, surviving only by keeping his treaty.

New International Version

a fim de humilhar o reino e torná-lo incapaz de reerguer-se, garantindo tão somente a sua sobrevivência em troca do fiel cumprimento do seu acordo.

King James Atualizada

para humilhar o reino e torná-lo incapaz de voltar a erguer-se, garantindo apenas a sua sobrevivência pelo cumprimento do seu tratado.

Nova Versão Internacional

Para que o reino ficasse humilhado, e não se levantasse: para que, guardando o seu concerto, pudesse subsistir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para que o Reino ficasse humilhado, e não se levantasse: para que guardando seu concerto, pudesse subsistir.

1848 - Almeida Antiga

para que o reino ficasse humilhado e não se levantasse, mas, guardando a sua aliança, pudesse subsistir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ezequiel 17

Dize: Assim diz o Senhor Deus: Acaso, prosperará ela? Não lhe arrancará a águia as raízes e não cortará o seu fruto, para que se sequem todas as folhas de seus renovos? Não será necessário nem poderoso braço nem muita gente para a arrancar por suas raízes.
Mas, ainda plantada, prosperará? Acaso, tocando-lhe o vento oriental, de todo não se secará? Desde a cova do seu plantio se secará.
Então, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Dize agora à casa rebelde: Não sabeis o que significam estas coisas? Dize: Eis que veio o rei da Babilônia a Jerusalém, e tomou o seu rei e os seus príncipes, e os levou consigo para a Babilônia;
tomou um da estirpe real e fez aliança com ele; também tomou dele juramento, levou os poderosos da terra,
14
para que o reino ficasse humilhado e não se levantasse, mas, guardando a sua aliança, pudesse subsistir.
Mas ele se rebelou contra o rei da Babilônia, enviando os seus mensageiros ao Egito, para que se lhe mandassem cavalos e muita gente. Prosperará, escapará aquele que faz tais coisas? Violará a aliança e escapará?
Tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, no lugar em que habita o rei que o fez reinar, cujo juramento desprezou e cuja aliança violou, sim, junto dele, no meio da Babilônia será morto.
Faraó, nem com grande exército, nem com numerosa companhia, o ajudará na guerra, levantando tranqueiras e edificando baluartes, para destruir muitas vidas.
Pois desprezou o juramento, violando a aliança feita com aperto de mão, e praticou todas estas coisas; por isso, não escapará.
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Tão certo como eu vivo, o meu juramento que desprezou e a minha aliança que violou, isto farei recair sobre a sua cabeça.