Ezequiel 28:11

Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The word of the Lord came to me:

New International Version

Então veio a mim a Palavra de Yahweh, ordenando:

King James Atualizada

Esta palavra do Senhor veio a mim:

Nova Versão Internacional

Veio mais a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Veio mais a palavra de Jehovah a mim; dizendo,

1848 - Almeida Antiga

A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,

American Standard Version

Then the word of the Lord came to me, saying,

Basic English Bible

Veio mais a mim a palavra do Senhor, dizendo:

Almeida Recebida

Também recebi esta mensagem do Senhor:

Nova Versão Transformadora

O Senhor falou comigo outra vez. Ele disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Veio mais a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ezequiel 28

assim diz o Senhor Deus: Visto que estimas o teu coração como se fora o coração de Deus,
eis que eu trarei sobre ti os mais terríveis estrangeiros dentre as nações, os quais desembainharão a espada contra a formosura da tua sabedoria e mancharão o teu resplendor.
Eles te farão descer à cova, e morrerás da morte dos traspassados no coração dos mares.
Dirás ainda diante daquele que te matar: Eu sou Deus? Pois não passas de homem e não és Deus, no poder do que te traspassa.
Da morte de incircuncisos morrerás, por intermédio de estrangeiros, porque eu o falei, diz o Senhor Deus.
11
Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Filho do homem, levanta uma lamentação contra o rei de Tiro e dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus: Tu és o sinete da perfeição, cheio de sabedoria e formosura.
Estavas no Éden, jardim de Deus; de todas as pedras preciosas te cobrias: o sárdio, o topázio, o diamante, o berilo, o ônix, o jaspe, a safira, o carbúnculo e a esmeralda; de ouro se te fizeram os engastes e os ornamentos; no dia em que foste criado, foram eles preparados.
Tu eras querubim da guarda ungido, e te estabeleci; permanecias no monte santo de Deus, no brilho das pedras andavas.
Perfeito eras nos teus caminhos, desde o dia em que foste criado até que se achou iniquidade em ti.
Na multiplicação do teu comércio, se encheu o teu interior de violência, e pecaste; pelo que te lançarei, profanado, fora do monte de Deus e te farei perecer, ó querubim da guarda, em meio ao brilho das pedras.