Daniel 1:9

Ora, Deus concedeu a Daniel misericórdia e compreensão da parte do chefe dos eunucos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Now God had caused the official to show favor and compassion to Daniel,

New International Version

E Elohim, Deus, fez com que o chefe dos oficiais fosse bondoso para com Daniel e demonstrasse consideração por ele.

King James Atualizada

E Deus fez com que o homem fosse bondoso para com Daniel e tivesse simpatia por ele.

Nova Versão Internacional

Ora deu Deus a Daniel graça e misericórdia diante do chefe dos eunucos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Deos a Daniel deu graça e misericordia, perante o Principe dos Eunuchos.

1848 - Almeida Antiga

E Deus concedeu a Daniel misericórdia e compreensão da parte do chefe dos eunucos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.

American Standard Version

And God put into the heart of the captain of the unsexed servants kind feelings and pity for Daniel.

Basic English Bible

Ora, Deus fez com que Daniel achasse graça e misericórdia diante do chefe dos eunucos.

Almeida Recebida

Deus havia feito que o chefe dos oficiais mostrasse compaixão e simpatia a Daniel.

Nova Versão Transformadora

Deus fez com que Aspenaz fosse bondoso com Daniel e tivesse boa vontade para com ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ora, deu Deus a Daniel graça e misericórdia diante do chefe dos eunucos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Daniel 1

jovens sem nenhum defeito, de boa aparência, instruídos em toda a sabedoria, doutos em ciência, versados no conhecimento e que fossem competentes para assistirem no palácio do rei e lhes ensinasse a cultura e a língua dos caldeus.
Determinou-lhes o rei a ração diária, das finas iguarias da mesa real e do vinho que ele bebia, e que assim fossem mantidos por três anos, ao cabo dos quais assistiriam diante do rei.
Entre eles, se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias.
O chefe dos eunucos lhes pôs outros nomes, a saber: a Daniel, o de Beltessazar; a Hananias, o de Sadraque; a Misael, o de Mesaque; e a Azarias, o de Abede-Nego.
Resolveu Daniel, firmemente, não contaminar-se com as finas iguarias do rei, nem com o vinho que ele bebia; então, pediu ao chefe dos eunucos que lhe permitisse não contaminar-se.
09
Ora, Deus concedeu a Daniel misericórdia e compreensão da parte do chefe dos eunucos.
Disse o chefe dos eunucos a Daniel: Tenho medo do meu senhor, o rei, que determinou a vossa comida e a vossa bebida; por que, pois, veria ele o vosso rosto mais abatido do que o dos outros jovens da vossa idade? Assim, poríeis em perigo a minha cabeça para com o rei.
Então, disse Daniel ao cozinheiro-chefe, a quem o chefe dos eunucos havia encarregado de cuidar de Daniel, Hananias, Misael e Azarias:
Experimenta, peço-te, os teus servos dez dias; e que se nos deem legumes a comer e água a beber.
Então, se veja diante de ti a nossa aparência e a dos jovens que comem das finas iguarias do rei; e, segundo vires, age com os teus servos.
Ele atendeu e os experimentou dez dias.