Joel 2:9

Assaltam a cidade, correm pelos muros, sobem às casas; pelas janelas entram como ladrão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.

American Standard Version

They make a rush on the town, running on the wall; they go up into the houses and in through the windows like a thief.

Basic English Bible

Pulam sobre a cidade, correm pelos muros; sobem nas casas; entram pelas janelas como o ladrão.

Almeida Recebida

Atacam a cidade e correm ao longo de seus muros. Entram em todas as casas e sobem pelas janelas, como ladrões.

Nova Versão Transformadora

Eles atacam a cidade, sobem pelas paredes das casas e entram pelas janelas como ladrões.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão às casas, pelas janelas entrarão como o ladrão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

They rush upon the city; they run along the wall. They climb into the houses; like thieves they enter through the windows.

New International Version

Projetam-se sobre a cidade; correm ao longo da muralha. Sobem nas casas; como ladrões entram pelas janelas.

King James Atualizada

Lançam-se sobre a cidade; correm ao longo da muralha. Sobem nas casas; como ladrões entram pelas janelas.

Nova Versão Internacional

Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão às casas, pelas janelas entrarão como o ladrão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão nas casas: pelas janellas entrarão como ladrão.

1848 - Almeida Antiga

Invadem a cidade, correm pelas muralhas, sobem pelas paredes das casas, entram pelas janelas como ladrões.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joel 2

A sua aparência é como a de cavalos; e, como cavaleiros, assim correm.
Estrondeando como carros, vêm, saltando pelos cimos dos montes, crepitando como chamas de fogo que devoram o restolho, como um povo poderoso posto em ordem de combate.
Diante deles, tremem os povos; todos os rostos empalidecem.
Correm como valentes; como homens de guerra, sobem muros; e cada um vai no seu caminho e não se desvia da sua fileira.
Não empurram uns aos outros; cada um segue o seu rumo; arremetem contra lanças e não se detêm no seu caminho.
09
Assaltam a cidade, correm pelos muros, sobem às casas; pelas janelas entram como ladrão.
Diante deles, treme a terra, e os céus se abalam; o sol e a lua se escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.
O Senhor levanta a voz diante do seu exército; porque muitíssimo grande é o seu arraial; porque é poderoso quem executa as suas ordens; sim, grande é o Dia do Senhor e mui terrível! Quem o poderá suportar?
Ainda assim, agora mesmo, diz o Senhor: Convertei-vos a mim de todo o vosso coração; e isso com jejuns, com choro e com pranto.
Rasgai o vosso coração, e não as vossas vestes, e convertei-vos ao Senhor, vosso Deus, porque ele é misericordioso, e compassivo, e tardio em irar-se, e grande em benignidade, e se arrepende do mal.
Quem sabe se não se voltará, e se arrependerá, e deixará após si uma bênção, uma oferta de manjares e libação para o Senhor, vosso Deus?