Zacarias 1:13

Respondeu o Senhor com palavras boas, palavras consoladoras, ao anjo que falava comigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Jehovah answered the angel that talked with me with good words, [even] comfortable words.

American Standard Version

And the Lord gave an answer in good and comforting words to the angel who was talking to me.

Basic English Bible

Respondeu o Senhor ao anjo que falava comigo, com palavras boas, palavras consoladoras.

Almeida Recebida

E, ao anjo que falava comigo, o Senhor respondeu com palavras boas e consoladoras.

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus respondeu com carinho ao anjo que estava falando comigo e disse palavras de consolo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Respondeu o Senhor, ao anjo que falava comigo, palavras boas, palavras consoladoras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So the Lord spoke kind and comforting words to the angel who talked with me.

New International Version

Então Yahweh respondeu palavras de conforto e encorajamento ao anjo que falava comigo.

King James Atualizada

Então o Senhor respondeu palavras boas e confortadoras ao anjo que falava comigo.

Nova Versão Internacional

Respondeu o Senhor ao anjo que falava comigo, palavras boas, palavras consoladoras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E respondeo Jehovah ao Anjo, que faliava comigo, palavras boas, palavras consolativas.

1848 - Almeida Antiga

E o Senhor respondeu com palavras boas, palavras consoladoras, ao anjo que falava comigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Zacarias 1

Tive de noite uma visão, e eis um homem montado num cavalo vermelho; estava parado entre as murteiras que havia num vale profundo; atrás dele se achavam cavalos vermelhos, baios e brancos.
Então, perguntei: meu senhor, quem são estes? Respondeu-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem são eles.
Então, respondeu o homem que estava entre as murteiras e disse: São os que o Senhor tem enviado para percorrerem a terra.
Eles responderam ao anjo do Senhor, que estava entre as murteiras, e disseram: Nós já percorremos a terra, e eis que toda a terra está, agora, repousada e tranquila.
Então, o anjo do Senhor respondeu: Ó Senhor dos Exércitos, até quando não terás compaixão de Jerusalém e das cidades de Judá, contra as quais estás indignado faz já setenta anos?
13
Respondeu o Senhor com palavras boas, palavras consoladoras, ao anjo que falava comigo.
E este me disse: Clama: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Com grande empenho, estou zelando por Jerusalém e por Sião.
E, com grande indignação, estou irado contra as nações que vivem confiantes; porque eu estava um pouco indignado, e elas agravaram o mal.
Portanto, assim diz o Senhor: Voltei-me para Jerusalém com misericórdia; a minha casa nela será edificada, diz o Senhor dos Exércitos, e o cordel será estendido sobre Jerusalém.
Clama outra vez, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: As minhas cidades ainda transbordarão de bens; o Senhor ainda consolará a Sião e ainda escolherá a Jerusalém.
Levantei os olhos e vi, e eis quatro chifres.