Mateus 11:3

És tu aquele que estava para vir ou havemos de esperar outro?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A dizer-lhe: És tu aquele que havia de vir, ou esperamos outro?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

a dizer-lhe: És tu aquele que havia de vir ou esperamos outro?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Você é aquele que estava para vir ou devemos esperar outro?

2017 - Nova Almeida Aualizada

fossem perguntar a ele: - O senhor é aquele que ia chegar ou devemos esperar outro?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"És tu aquele que haveria de vir ou devemos esperar algum outro? "

Nova Versão Internacional

´O senhor é aquele que haveria de vir, ou devemos esperar algum outro?`.

Nova Versão Transformadora

Dizendo-lhe: Es tu aquelle que havia de vir, ou esperamos a outro?

1848 - Almeida Antiga

a dizer-lhe: És tu aquele que havia de vir, ou esperamos a outro?

Almeida Recebida

´És tu Aquele que haveria de vir ou devemos aguardar outro?`

King James Atualizada

To say to him, Are you he who is to come, or are we waiting for another?

Basic English Bible

to ask him, "Are you the one who is to come, or should we expect someone else?"

New International Version

and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another?

American Standard Version

Mateus 11

Ora, tendo acabado Jesus de dar estas instruções a seus doze discípulos, partiu dali a ensinar e a pregar nas cidades deles.
Quando João ouviu, no cárcere, falar das obras de Cristo, mandou por seus discípulos perguntar-lhe:
03
És tu aquele que estava para vir ou havemos de esperar outro?
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Ide e anunciai a João o que estais ouvindo e vendo:
os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, e aos pobres está sendo pregado o evangelho.
E bem-aventurado é aquele que não achar em mim motivo de tropeço.
Então, em partindo eles, passou Jesus a dizer ao povo a respeito de João: Que saístes a ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento?
Sim, que saístes a ver? Um homem vestido de roupas finas? Ora, os que vestem roupas finas assistem nos palácios reais.