Todos comeram e se fartaram; e, do que sobejou, recolheram sete cestos cheios.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E todos comeram e se saciaram: e levantaram, do que sobejou, sete cestos cheios de pedaços.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E todos comeram e se saciaram, e levantaram, do que sobejou, sete cestos cheios de pedaços.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos comeram e se fartaram; e, dos pedaços que sobraram, recolheram sete cestos cheios.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todos comeram e ficaram satisfeitos; e os discípulos ainda encheram sete cestos com os pedaços que sobraram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todos comeram até se fartar. E ajuntaram sete cestos cheios de pedaços que sobraram.
Nova Versão Internacional
Todos comeram à vontade, e os discípulos recolheram, ainda, sete cestos grandes com as sobras.
Nova Versão Transformadora
E comerão todos, e fartarão-se; e levantarão do que sobejou dos pedaços, sete cestos cheios.
1848 - Almeida Antiga
Assim todos comeram, e se fartaram; e, dos pedaços que sobraram, recolheram sete cestos cheios.
Almeida Recebida
Todas as pessoas comeram até se fartarem. E foram recolhidos sete grandes cestos, cheios de pedaços que haviam sobrado.
King James Atualizada
And they all took food, and had enough; and they took up of the broken bits, seven baskets full.
Basic English Bible
They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.
New International Version
And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.
American Standard Version
Comentários