e quem jurar pelo céu jura pelo trono de Deus e por aquele que no trono está sentado. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o que jurar pelo céu jura pelo trono de Deus e por aquele que está assentado nele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o que jurar pelo céu jura pelo trono de Deus e por aquele que está assentado nele. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e quem jurar pelo céu jura pelo trono de Deus e por aquele que está sentado no trono. 2017 - Nova Almeida Aualizada
E, quando alguém jura pelo céu, está jurando pelo trono de Deus e pelo próprio Deus, que está sentado nele. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E aquele que jurar pelo céu, jura pelo trono de Deus e por aquele que nele se assenta.
Nova Versão Internacional
Quando juram ´pelo céu`, juram pelo trono de Deus e por Deus, que se senta no trono.
Nova Versão Transformadora
E o que jurar pelo Ceo, jura pelo Throno de Deos, e pelo que sobre elle está assentado.
1848 - Almeida Antiga
E quem jurar pelo céu, jura pelo trono de Deus e por aquele que nele está assentado.
Almeida Recebida
E aquele que jurar pelos céus, jura pelo trono de Deus e em nome daquele que nele está assentado.
King James Atualizada
And he who takes an oath by heaven, takes it by the seat of God, and by him who is seated on it.
Basic English Bible
And anyone who swears by heaven swears by God's throne and by the one who sits on it. New International Version
And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
American Standard Version
Comentários