Então, Judas, atirando para o santuário as moedas de prata, retirou-se e foi enforcar-se.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ele, atirando para o templo as moedas de prata, retirou-se e foi-se enforcar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ele, atirando para o templo as moedas de prata, retirou-se e foi-se enforcar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Judas, atirando as moedas de prata para dentro do templo, retirou-se e se enforcou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então Judas jogou o dinheiro para dentro do Templo e saiu. Depois foi e se enforcou.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então Judas jogou o dinheiro dentro do templo, saindo, foi e enforcou-se.
Nova Versão Internacional
Então Judas jogou as moedas de prata no templo, saiu e se enforcou.
Nova Versão Transformadora
E lançando elle as moedas de prata no Templo, partio, e foi, e enforcou-se.
1848 - Almeida Antiga
E, tendo lançado no templo as moedas de prata, ele se retirou, e, saindo, se enforcou.
Almeida Recebida
Judas atirou então as moedas de prata dentro do templo e, abandonando aquele lugar, foi e enforcou-se.
King James Atualizada
And he put down the silver in the Temple and went out, and put himself to death by hanging.
Basic English Bible
So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.
New International Version
And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.
American Standard Version
Comentários