A seguir, tomou Jesus um cálice e, tendo dado graças, o deu aos seus discípulos; e todos beberam dele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, tomando o cálice, e dando graças, deu-lho; e todos beberam dele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, tomando o cálice e dando graças, deu-lho; e todos beberam dele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A seguir, Jesus pegou um cálice e, tendo dado graças, o deu aos seus discípulos; e todos beberam dele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Em seguida, pegou o cálice de vinho e agradeceu a Deus. Depois passou o cálice aos discípulos, e todos beberam do vinho.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Em seguida tomou o cálice, deu graças, ofereceu-o aos discípulos, e todos beberam.
Nova Versão Internacional
Então tomou o cálice de vinho e agradeceu a Deus. Depois, entregou-o aos discípulos, e todos beberam.
Nova Versão Transformadora
E tomando o copo, e dando graças, deo-lho; e bebérão delle todos.
1848 - Almeida Antiga
E tomou o cálice, e, tendo dado graças, deu-o a eles; e todos beberam dele.
Almeida Recebida
Em seguida, tomou Jesus um cálice, deu graças e o entregou aos discípulos, e todos beberam dele.
King James Atualizada
And he took a cup, and when he had given praise, he gave it to them: and they all had a drink from it.
Basic English Bible
Then he took a cup, and when he had given thanks, he gave it to them, and they all drank from it.
New International Version
And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.
American Standard Version
Comentários