Mas ide, dizei a seus discípulos e a Pedro que ele vai adiante de vós para a Galileia; lá o vereis, como ele vos disse.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas ide, dizei a seus discípulos, e a Pedro, que ele vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis, como ele vos disse.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas ide, dizei a seus discípulos e a Pedro que ele vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis, como ele vos disse.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas vão e digam aos discípulos dele e a Pedro que ele vai adiante de vocês para a Galileia; lá vocês o verão, como ele disse.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Agora vão e deem este recado a Pedro e aos outros discípulos: ´Ele vai adiante de vocês para a Galileia. Lá vocês vão vê-lo, como ele mesmo disse.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vão e digam aos discípulos dele e a Pedro: ´Ele está indo adiante de vocês para a Galiléia. Lá vocês o verão, como ele lhes disse` ".
Nova Versão Internacional
Agora vão e digam aos discípulos, incluindo Pedro, que Jesus vai adiante deles à Galileia. Vocês o verão lá, como ele lhes disse`.
Nova Versão Transformadora
Porém ide, dizei a seus discipulos, e a Pedro, que elle vos vai diante a Galilea; ali o vereis, como elle vos disse.
1848 - Almeida Antiga
Mas ide, dizei a seus discípulos, e a Pedro, que ele vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis, como ele vos disse.
Almeida Recebida
Agora ide, dizei aos discípulos dele e a Pedro que Ele está seguindo adiante de vós para a Galiléia. Lá vós o vereis, assim como Ele vos predisse`.
King James Atualizada
But go, say to his disciples and to Peter, He goes before you into Galilee: there you will see him, as he said to you.
Basic English Bible
But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.'"
New International Version
But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
American Standard Version
Comentários