Lucas 16:30

Mas ele insistiu: Não, pai Abraão; se alguém dentre os mortos for ter com eles, arrepender-se-ão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse ele: Não, pai Abraão; mas, se algum dos mortos fosse ter com eles, arrepender-se-iam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse ele: Não, Abraão, meu pai; mas, se algum dos mortos fosse ter com eles, arrepender-se-iam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ele insistiu: ´Não, pai Abraão; se alguém dentre os mortos for até lá, eles irão se arrepender.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

- ´Só isso não basta, Pai Abraão!`, respondeu o rico. ´Porém, se alguém ressuscitar e for falar com eles, aí eles se arrependerão dos seus pecados.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

" ´Não, pai Abraão`, disse ele, ´mas se alguém dentre os mortos fosse até eles, eles se arrependeriam`.

Nova Versão Internacional

´Então o rico disse: ´Não, Pai Abraão! Mas, se alguém dentre os mortos lhes fosse enviado, eles se arrependeriam!`.

Nova Versão Transformadora

E disse elle: não pai Abraham; mas se alguem dos mortos a elles fosse, arrepender-se-ião.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu ele: Não, pai Abraão; mas, se alguém dentre os mortos for ter com eles, hão de se arrepender.

Almeida Recebida

Mas ele insistiu: ´Não, pai Abraão! Se alguém dentre os mortos for ter com eles, certamente se arrependerão`.

King James Atualizada

And he said, No, father Abraham, but if someone went to them from the dead, their hearts would be changed.

Basic English Bible

"'No, father Abraham,' he said, 'but if someone from the dead goes to them, they will repent.'

New International Version

And he said, Nay, father Abraham: but if one go to them from the dead, they will repent.

American Standard Version

Lucas 16

Disse, porém, Abraão: Filho, lembra-te de que recebeste os teus bens em tua vida, e Lázaro igualmente, os males; agora, porém, aqui, ele está consolado; tu, em tormentos.
E, além de tudo, está posto um grande abismo entre nós e vós, de sorte que os que querem passar daqui para vós outros não podem, nem os de lá passar para nós.
Então, replicou: Pai, eu te imploro que o mandes à minha casa paterna,
porque tenho cinco irmãos; para que lhes dê testemunho, a fim de não virem também para este lugar de tormento.
Respondeu Abraão: Eles têm Moisés e os Profetas; ouçam-nos.
30
Mas ele insistiu: Não, pai Abraão; se alguém dentre os mortos for ter com eles, arrepender-se-ão.
Abraão, porém, lhe respondeu: Se não ouvem a Moisés e aos Profetas, tampouco se deixarão persuadir, ainda que ressuscite alguém dentre os mortos.