Lucas 20:32

Por fim, morreu também a mulher.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E por último, depois de todos, morreu também a mulher.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, por último, depois de todos, morreu também a mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por fim, morreu também a mulher.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois a mulher também morreu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Finalmente morreu também a mulher.

Nova Versão Internacional

Por fim, a mulher também morreu.

Nova Versão Transformadora

E por derradeiro depois de todos morreo tambem a mulher.

1848 - Almeida Antiga

Por fim, morreu também a mulher.

Almeida Recebida

Finalmente faleceu também a mulher.

King James Atualizada

And last of all, the woman came to her end.

Basic English Bible

Finally, the woman died too.

New International Version

Afterward the woman also died.

American Standard Version

Lucas 20

Chegando alguns dos saduceus, homens que dizem não haver ressurreição,
perguntaram-lhe: Mestre, Moisés nos deixou escrito que, se morrer o irmão de alguém, sendo aquele casado e não deixando filhos, seu irmão deve casar com a viúva e suscitar descendência ao falecido.
Ora, havia sete irmãos: o primeiro casou e morreu sem filhos;
o segundo e o terceiro também desposaram a viúva;
igualmente os sete não tiveram filhos e morreram.
32
Por fim, morreu também a mulher.
Esta mulher, pois, no dia da ressurreição, de qual deles será esposa? Porque os sete a desposaram.
Então, lhes acrescentou Jesus: Os filhos deste mundo casam-se e dão-se em casamento;
mas os que são havidos por dignos de alcançar a era vindoura e a ressurreição dentre os mortos não casam, nem se dão em casamento.
Pois não podem mais morrer, porque são iguais aos anjos e são filhos de Deus, sendo filhos da ressurreição.
E que os mortos hão de ressuscitar, Moisés o indicou no trecho referente à sarça, quando chama ao Senhor o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.