Lucas 20:32

Por fim, morreu também a mulher.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por fim, morreu também a mulher.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E por último, depois de todos, morreu também a mulher.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, por último, depois de todos, morreu também a mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois a mulher também morreu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Finalmente morreu também a mulher.

Nova Versão Internacional

Por fim, a mulher também morreu.

Nova Versão Transformadora

E por derradeiro depois de todos morreo tambem a mulher.

1848 - Almeida Antiga

Por fim, morreu também a mulher.

Almeida Recebida

Finalmente faleceu também a mulher.

King James Atualizada

And last of all, the woman came to her end.

Basic English Bible

Finally, the woman died too.

New International Version

Afterward the woman also died.

American Standard Version

Lucas 20

Chegando alguns dos saduceus, que dizem não haver ressurreição,
perguntaram a Jesus: - Mestre, Moisés nos deixou escrito que, se um homem casado morrer sem deixar filhos, o irmão desse homem deve casar com a viúva e gerar descendentes para o falecido.
Ora, havia sete irmãos: o primeiro casou e morreu sem filhos;
o segundo
e o terceiro também casaram com a viúva, e assim foi com os sete. Todos morreram sem deixar filhos.
32
Por fim, morreu também a mulher.
Portanto, na ressurreição, de qual deles a mulher será esposa? Porque os sete casaram com ela.
Jesus respondeu: - Os filhos deste mundo casam e se dão em casamento,
mas os que são considerados dignos de alcançar a era vindoura e a ressurreição dentre os mortos não casam, nem se dão em casamento.
Pois não podem mais morrer, porque são iguais aos anjos e são filhos de Deus, sendo filhos da ressurreição.
E que os mortos ressuscitam, Moisés o indicou no trecho referente à sarça, quando afirma que o Senhor é o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.