Lucas 8:22

Aconteceu que, num daqueles dias, entrou ele num barco em companhia dos seus discípulos e disse-lhes: Passemos para a outra margem do lago; e partiram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E aconteceu que, num daqueles dias, entrou num barco com seus discípulos, e disse-lhes: Passemos para a outra banda do lago. E partiram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu que, num daqueles dias, entrou num barco com seus discípulos e disse-lhes: Passemos para a outra banda do lago. E partiram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aconteceu que, num daqueles dias, Jesus entrou num barco em companhia dos seus discípulos e lhes disse: - Vamos passar para a outra margem do lago. E partiram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Certo dia Jesus subiu num barco com os seus discípulos e disse: - Vamos para o outro lado do lago. Então eles partiram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Certo dia Jesus disse aos seus discípulos: "Vamos para o outro lado do lago". Eles entraram num barco e partiram.

Nova Versão Internacional

Certo dia, Jesus disse a seus discípulos: ´Vamos para o outro lado do mar`. Assim, entraram num barco e partiram.

Nova Versão Transformadora

E aconteceo hum daquelles dias, que entrou em hum barco, elle e seus discipulos; e disse-lhes: passemos da outra banda do lago. E partirão.

1848 - Almeida Antiga

Ora, aconteceu certo dia que entrou num barco com seus discípulos, e disse-lhes: Passemos à outra margem do lago. E partiram.

Almeida Recebida

E aconteceu que, em um daqueles dias, ao entrar no barco, pediu Jesus aos seus discípulos: ´Passemos para a outra margem do lago`, e partiram.

King James Atualizada

Now it came about on one of those days that he got into a boat with his disciples; and he said to them, Let us go over to the other side of the water: and they put out the boat.

Basic English Bible

One day Jesus said to his disciples, "Let us go over to the other side of the lake." So they got into a boat and set out.

New International Version

Now it came to pass on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples; and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake: and they launched forth.

American Standard Version

Lucas 8

Nada há oculto, que não haja de manifestar-se, nem escondido, que não venha a ser conhecido e revelado.
Vede, pois, como ouvis; porque ao que tiver, se lhe dará; e ao que não tiver, até aquilo que julga ter lhe será tirado.
Vieram ter com ele sua mãe e seus irmãos e não podiam aproximar-se por causa da concorrência de povo.
E lhe comunicaram: Tua mãe e teus irmãos estão lá fora e querem ver-te.
Ele, porém, lhes respondeu: Minha mãe e meus irmãos são aqueles que ouvem a palavra de Deus e a praticam.
22
Aconteceu que, num daqueles dias, entrou ele num barco em companhia dos seus discípulos e disse-lhes: Passemos para a outra margem do lago; e partiram.
Enquanto navegavam, ele adormeceu. E sobreveio uma tempestade de vento no lago, correndo eles o perigo de soçobrar.
Chegando-se a ele, despertaram-no dizendo: Mestre, Mestre, estamos perecendo! Despertando-se Jesus, repreendeu o vento e a fúria da água. Tudo cessou, e veio a bonança.
Então, lhes disse: Onde está a vossa fé? Eles, possuídos de temor e admiração, diziam uns aos outros: Quem é este que até aos ventos e às ondas repreende, e lhe obedecem?
Então, rumaram para a terra dos gerasenos, fronteira da Galileia.
Logo ao desembarcar, veio da cidade ao seu encontro um homem possesso de demônios que, havia muito, não se vestia, nem habitava em casa alguma, porém vivia nos sepulcros.