Replicaram os judeus: Em quarenta e seis anos foi edificado este santuário, e tu, em três dias, o levantarás?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days?
American Standard Version
Disseram, pois, os judeus: Em quarenta e seis anos foi edificado este santuário, e tu o levantarás em três dias?
Almeida Recebida
The Jews said, The building of this Temple took forty-six years; and you will put it up in three days!
Basic English Bible
Eles disseram: ´Foram necessários 46 anos para construir este templo, e você o reconstruirá em três dias?`.
Nova Versão Transformadora
Eles disseram: - A construção deste Templo levou quarenta e seis anos, e você diz que vai construí-lo de novo em três dias?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disseram, pois, os judeus: Em quarenta e seis anos, foi edificado este templo, e tu o levantarás em três dias?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
They replied, "It has taken forty-six years to build this temple, and you are going to raise it in three days?"
New International Version
Replicaram os judeus: ´Em quarenta e seis anos foi construído este templo, e tu afirmas que em três dias o levantarás?`
King James Atualizada
Os judeus responderam: "Este templo levou quarenta e seis anos para ser edificado, e o senhor vai levantá-lo em três dias? "
Nova Versão Internacional
Disseram pois os judeus: Em quarenta e seis anos foi edificado este templo, e tu o levantarás em três dias?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Disserão pois os Judeos: Em quarenta e seis annos foi este Templo edificado, e levanta-lo-has tu em tres dias?
1848 - Almeida Antiga
Os judeus responderam: - Este santuário foi edificado em quarenta e seis anos, e você quer levantá-lo em três dias?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários