Joao 2:5

Então, ela falou aos serventes: Fazei tudo o que ele vos disser.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

His mother said to the servants, "Do whatever he tells you."

New International Version

Sua mãe disse aos serviçais: ´Seja o que for que Ele vos pedir, fazei`.

King James Atualizada

Sua mãe disse aos serviçais: "Façam tudo o que ele lhes mandar".

Nova Versão Internacional

Sua mãe disse aos serventes: Fazei tudo quanto ele vos disser.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse sua mãi aos servidores: Tudo quanto elle vos disser fazei.

1848 - Almeida Antiga

Então ela falou aos serventes: - Façam tudo o que ele disser.

2017 - Nova Almeida Aualizada

His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.

American Standard Version

Disse então sua mãe aos serventes: Fazei tudo quanto ele vos disser.

Almeida Recebida

His mother said to the servants, Whatever he says to you, do it.

Basic English Bible

Sua mãe, porém, disse aos empregados: ´Façam tudo que ele mandar`.

Nova Versão Transformadora

Então ela disse aos empregados: - Façam o que ele mandar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sua mãe disse aos empregados: Fazei tudo quanto ele vos disser.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 2

Três dias depois, houve um casamento em Caná da Galileia, achando-se ali a mãe de Jesus.
Jesus também foi convidado, com os seus discípulos, para o casamento.
Tendo acabado o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: Eles não têm mais vinho.
Mas Jesus lhe disse: Mulher, que tenho eu contigo? Ainda não é chegada a minha hora.
05
Então, ela falou aos serventes: Fazei tudo o que ele vos disser.
Estavam ali seis talhas de pedra, que os judeus usavam para as purificações, e cada uma levava duas ou três metretas.
Jesus lhes disse: Enchei de água as talhas. E eles as encheram totalmente.
Então, lhes determinou: Tirai agora e levai ao mestre-sala. Eles o fizeram.
Tendo o mestre-sala provado a água transformada em vinho (não sabendo donde viera, se bem que o sabiam os serventes que haviam tirado a água), chamou o noivo
e lhe disse: Todos costumam pôr primeiro o bom vinho e, quando já beberam fartamente, servem o inferior; tu, porém, guardaste o bom vinho até agora.