Joao 9:39

Prosseguiu Jesus: Eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não veem vejam, e os que veem se tornem cegos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse-lhe Jesus: Eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não veem vejam, e os que veem sejam cegos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhe Jesus: Eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não veem vejam e os que veem sejam cegos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus continuou: - Eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não veem vejam, e os que veem se tornem cegos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Jesus afirmou: - Eu vim a este mundo para julgar as pessoas, a fim de que os cegos vejam e que fiquem cegos os que veem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse Jesus: "Eu vim a este mundo para julgamento, a fim de que os cegos vejam e os que vêem se tornem cegos".

Nova Versão Internacional

Então Jesus disse: ´Eu vim a este mundo para julgar, para dar visão aos cegos e para fazer que os que veem se tornem cegos`.

Nova Versão Transformadora

E disse Jesus: Eu vim a este mundo para juizo, para que os que não vêm, vejão; e os que vêm, ceguem.

1848 - Almeida Antiga

Prosseguiu então Jesus: Eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não veem vejam, e os que veem se tornem cegos.

Almeida Recebida

Então revelou Jesus: ´Eu vim a este mundo para julgamento, a fim de que os cegos vejam e os que vêem se tornem cegos.`

King James Atualizada

And Jesus said, I came into this world to be a judge, so that those who do not see may see, and those who see may become blind.

Basic English Bible

Jesus said, Some early manuscripts do not have [Then the man said ...; [39] Jesus said.] "For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind."

New International Version

And Jesus said, For judgment came I into this world, that they that see not may see; and that they that see may become blind.

American Standard Version

Joao 9

Mas eles retrucaram: Tu és nascido todo em pecado e nos ensinas a nós? E o expulsaram.
Ouvindo Jesus que o tinham expulsado, encontrando-o, lhe perguntou: Crês tu no Filho do Homem?
Ele respondeu e disse: Quem é, Senhor, para que eu nele creia?
E Jesus lhe disse: Já o tens visto, e é o que fala contigo.
Então, afirmou ele: Creio, Senhor; e o adorou.
39
Prosseguiu Jesus: Eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não veem vejam, e os que veem se tornem cegos.
Alguns dentre os fariseus que estavam perto dele perguntaram-lhe: Acaso, também nós somos cegos?
Respondeu-lhes Jesus: Se fôsseis cegos, não teríeis pecado algum; mas, porque agora dizeis: Nós vemos, subsiste o vosso pecado.