Atos 19:14

Os que faziam isto eram sete filhos de um judeu chamado Ceva, sumo sacerdote.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os que faziam isto eram sete filhos de Sceva, judeu, principal dos sacerdotes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os que faziam isto eram sete filhos de Ceva, judeu, principal dos sacerdotes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os que faziam isto eram sete filhos de um judeu chamado Ceva, sumo sacerdote.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os homens que faziam isso eram os sete filhos de um judeu chamado Ceva, que era Grande Sacerdote.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os que estavam fazendo isso eram os sete filhos de Ceva, um dos chefes dos sacerdotes dos judeus.

Nova Versão Internacional

Os homens que faziam isso eram os sete filhos de Ceva, um dos principais sacerdotes.

Nova Versão Transformadora

E erão sete filhos de Sceva, Judeo, Principe dos Sacerdotes, os que isto fazião.

1848 - Almeida Antiga

E os que faziam isto eram sete filhos de Ceva, judeu, um dos principais sacerdotes.

Almeida Recebida

Os que assim procediam eram os sete filhos de um judeu chamado Ceva, um dos chefes dos sacerdotes dos judeus.

King James Atualizada

And there were seven sons of a man named Sceva, a Jew and a chief priest, who did this.

Basic English Bible

Seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.

New International Version

And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, who did this.

American Standard Version

Atos 19

Visto que alguns deles se mostravam empedernidos e descrentes, falando mal do Caminho diante da multidão, Paulo, apartando-se deles, separou os discípulos, passando a discorrer diariamente na escola de Tirano.
Durou isto por espaço de dois anos, dando ensejo a que todos os habitantes da Ásia ouvissem a palavra do Senhor, tanto judeus como gregos.
E Deus, pelas mãos de Paulo, fazia milagres extraordinários,
a ponto de levarem aos enfermos lenços e aventais do seu uso pessoal, diante dos quais as enfermidades fugiam das suas vítimas, e os espíritos malignos se retiravam.
E alguns judeus, exorcistas ambulantes, tentaram invocar o nome do Senhor Jesus sobre possessos de espíritos malignos, dizendo: Esconjuro-vos por Jesus, a quem Paulo prega.
14
Os que faziam isto eram sete filhos de um judeu chamado Ceva, sumo sacerdote.
Mas o espírito maligno lhes respondeu: Conheço a Jesus e sei quem é Paulo; mas vós, quem sois?
E o possesso do espírito maligno saltou sobre eles, subjugando a todos, e, de tal modo prevaleceu contra eles, que, desnudos e feridos, fugiram daquela casa.
Chegou este fato ao conhecimento de todos, assim judeus como gregos habitantes de Éfeso; veio temor sobre todos eles, e o nome do Senhor Jesus era engrandecido.
Muitos dos que creram vieram confessando e denunciando publicamente as suas próprias obras.
Também muitos dos que haviam praticado artes mágicas, reunindo os seus livros, os queimaram diante de todos. Calculados os seus preços, achou-se que montavam a cinquenta mil denários.