Depois de anos, vim trazer esmolas à minha nação e também fazer oferendas,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
"After an absence of several years, I came to Jerusalem to bring my people gifts for the poor and to present offerings.
New International Version
Depois de vários anos ausente de Jerusalém, voltei trazendo ajuda financeira doada ao meu povo, bem como para apresentar ofertas a Deus.
King James Atualizada
"Depois de estar ausente por vários anos, vim a Jerusalém para trazer esmolas ao meu povo e apresentar ofertas.
Nova Versão Internacional
Ora, muitos anos depois, vim trazer à minha nação esmolas e ofertas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém muitos annos depois, vim a fazer esmolas e offertas a minha nação.
1848 - Almeida Antiga
- Depois de anos, vim trazer donativos para o meu povo e também fazer oferendas,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Now after some years I came to bring alms to my nation, and offerings:
American Standard Version
Vários anos depois vim trazer à minha nação esmolas e fazer oferendas;
Almeida Recebida
Now after a number of years I came to give help and offerings to my nation:
Basic English Bible
E Paulo continuou: - Depois de ter ficado fora de Jerusalém durante alguns anos, voltei para lá a fim de levar algum dinheiro para o meu próprio povo e para oferecer sacrifícios.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Depois de estar ausente por vários anos, voltei a Jerusalém com dinheiro para ajudar meu povo e apresentar ofertas.
Nova Versão Transformadora
Ora, muitos anos depois, vim trazer à minha nação esmolas e ofertas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários