porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in
Or [through] Christ Jesus our Lord.New International Version
Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna por intermédio de Cristo Jesus, nosso Senhor!
King James Atualizada
Pois o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor.
Nova Versão Internacional
Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna, por Cristo Jesus nosso Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o salario do peccado he a morte: mas o dom gratuito de Deos he a vida eterna, por Jesu-Christo Senhor nosso.
1848 - Almeida Antiga
Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
American Standard Version
Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna mediante Cristo Jesus nosso Senhor.
Almeida Recebida
For the reward of sin is death; but what God freely gives is eternal life in Jesus Christ our Lord.
Basic English Bible
Pois o salário do pecado é a morte, mas o presente gratuito de Deus é a vida eterna, que temos em união com Cristo Jesus, o nosso Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois o salário do pecado é a morte, mas a dádiva de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor.
Nova Versão Transformadora
Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna, por Cristo Jesus, nosso Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários