mas para os que foram chamados, tanto judeus como gregos, pregamos a Cristo, poder de Deus e sabedoria de Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas para os que são chamados, tanto judeus como gregos, lhes pregamos a Cristo, poder de Deus, e sabedoria de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, para os que são chamados, tanto judeus como gregos, lhes pregamos a Cristo, poder de Deus e sabedoria de Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, para os que foram chamados, tanto judeus como gregos, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas para aqueles que Deus tem chamado, tanto judeus como não judeus, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
mas para os que foram chamados, tanto judeus como gregos, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus.
Nova Versão Internacional
Mas, para os que foram chamados para a salvação, tanto judeus como gentios, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus.
Nova Versão Transformadora
Porem aos que são chamados, assim Judeos como Gregos, lhes prégamos a Christo potencia de Deos, e sabedoria de Deos.
1848 - Almeida Antiga
mas para os que são chamados, tanto judeus como gregos, Cristo, poder de Deus, e sabedoria de Deus.
Almeida Recebida
Todavia, para os que foram convocados, tanto judeus como gregos, Cristo é o poder de Deus e sabedoria de Deus.
King James Atualizada
But to those of God's selection, Jews and Greeks, Christ is the power and the wisdom of God.
Basic English Bible
but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
New International Version
but unto them that are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
American Standard Version
Comentários