I Corintios 12:9

a outro, no mesmo Espírito, a fé; e a outro, no mesmo Espírito, dons de curar;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E a outro, pelo mesmo Espírito, a fé; e a outro, pelo mesmo Espírito, os dons de curar;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e a outro, pelo mesmo Espírito, a fé; e a outro, pelo mesmo Espírito, os dons de curar;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A um é dada, no mesmo Espírito, a fé; a outro, no mesmo Espírito, dons de curar;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Para uma pessoa o mesmo Espírito dá fé e para outra dá o poder de curar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

a outro, fé, pelo mesmo Espírito; a outro, dons de cura, pelo único Espírito;

Nova Versão Internacional

A um o mesmo Espírito dá grande fé, a outro o único Espírito concede o dom de cura.

Nova Versão Transformadora

E a outro fé pelo mesmo Espirito: e a outro dons de curas, pelo mesmo Espirito:

1848 - Almeida Antiga

a outro, pelo mesmo Espírito, a fé; a outro, pelo mesmo Espírito, os dons de curar;

Almeida Recebida

A outro, pelo mesmo Espírito, é outorgada a fé; a outro, pelo único Espírito, dons de curar;

King James Atualizada

To another faith in the same Spirit; and to another the power of taking away disease, by the one Spirit;

Basic English Bible

to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit,

New International Version

to another faith, in the same Spirit; and to another gifts of healings, in the one Spirit;

American Standard Version

I Corintios 12

Ora, os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.
E também há diversidade nos serviços, mas o Senhor é o mesmo.
E há diversidade nas realizações, mas o mesmo Deus é quem opera tudo em todos.
A manifestação do Espírito é concedida a cada um visando a um fim proveitoso.
Porque a um é dada, mediante o Espírito, a palavra da sabedoria; e a outro, segundo o mesmo Espírito, a palavra do conhecimento;
09
a outro, no mesmo Espírito, a fé; e a outro, no mesmo Espírito, dons de curar;
a outro, operações de milagres; a outro, profecia; a outro, discernimento de espíritos; a um, variedade de línguas; e a outro, capacidade para interpretá-las.
Mas um só e o mesmo Espírito realiza todas estas coisas, distribuindo-as, como lhe apraz, a cada um, individualmente.
Porque, assim como o corpo é um e tem muitos membros, e todos os membros, sendo muitos, constituem um só corpo, assim também com respeito a Cristo.
Pois, em um só Espírito, todos nós fomos batizados em um corpo, quer judeus, quer gregos, quer escravos, quer livres. E a todos nós foi dado beber de um só Espírito.
Porque também o corpo não é um só membro, mas muitos.