Galatas 4:19

meus filhos, por quem, de novo, sofro as dores de parto, até ser Cristo formado em vós;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,

New International Version

Meus amados filhos, novamente estou sofrendo como que com dores de parto por vossa causa, e isso até que Cristo seja formado em vós.

King James Atualizada

Meus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, até que Cristo seja formado em vós:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Meus filhos, novamente estou sofrendo dores de parto por sua causa, até que Cristo seja formado em vocês.

Nova Versão Internacional

meus filhos, por quem, de novo, estou sofrendo as dores de parto, até que Cristo seja formado em vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Meus filhinhos, dos quaes torno a estar de parto, até que Christo seja formado em vós.

1848 - Almeida Antiga

My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you--

American Standard Version

Meus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, até que Cristo seja formado em vós;

Almeida Recebida

Meus queridos filhos, eu estou sofrendo por vocês, como uma mulher que tem dores de parto. E continuarei sofrendo até que Cristo esteja vivendo em vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

My children, of whom I am again in birth-pains till Christ is formed in you,

Basic English Bible

Meus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, até que Cristo seja formado em vós;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ó meus filhos queridos, sinto como se estivesse passando outra vez pelas dores de parto por sua causa, e elas continuarão até que Cristo seja plenamente desenvolvido em vocês.

Nova Versão Transformadora

Galatas 4

E, posto que a minha enfermidade na carne vos foi uma tentação, contudo, não me revelastes desprezo nem desgosto; antes, me recebestes como anjo de Deus, como o próprio Cristo Jesus.
Que é feito, pois, da vossa exultação? Pois vos dou testemunho de que, se possível fora, teríeis arrancado os próprios olhos para mos dar.
Tornei-me, porventura, vosso inimigo, por vos dizer a verdade?
Os que vos obsequiam não o fazem sinceramente, mas querem afastar-vos de mim, para que o vosso zelo seja em favor deles.
É bom ser sempre zeloso pelo bem e não apenas quando estou presente convosco,
19
meus filhos, por quem, de novo, sofro as dores de parto, até ser Cristo formado em vós;
pudera eu estar presente, agora, convosco e falar-vos em outro tom de voz; porque me vejo perplexo a vosso respeito.
Dizei-me vós, os que quereis estar sob a lei: acaso, não ouvis a lei?
Pois está escrito que Abraão teve dois filhos, um da mulher escrava e outro da livre.
Mas o da escrava nasceu segundo a carne; o da livre, mediante a promessa.
Estas coisas são alegóricas; porque estas mulheres são duas alianças; uma, na verdade, se refere ao monte Sinai, que gera para escravidão; esta é Agar.