I Timoteo 3:14

Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly;

American Standard Version

Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,

Almeida Recebida

Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

I am writing these things to you, though I am hoping to come to you before long;

Basic English Bible

Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,

Nova Versão Transformadora

Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that,

New International Version

Ainda que alimente a esperança de ver-te em breve, escrevo-te estas orientações;

King James Atualizada

Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;

Nova Versão Internacional

Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estas cousas te escrevo, esperando de bem presto vir a ti:

1848 - Almeida Antiga

I Timoteo 3

conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14
Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.