Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
Nova Versão Internacional
Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
Nova Versão Transformadora
Estas cousas te escrevo, esperando de bem presto vir a ti:
1848 - Almeida Antiga
Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
Almeida Recebida
Ainda que alimente a esperança de ver-te em breve, escrevo-te estas orientações;
King James Atualizada
I am writing these things to you, though I am hoping to come to you before long;
Basic English Bible
Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that,
New International Version
These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly;
American Standard Version
Comentários