que pratiquem o bem, sejam ricos de boas obras, generosos em dar e prontos a repartir;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;
American Standard Version
que pratiquem o bem, sejam ricos de boas obras, generosos em dar e prontos a repartir,
Almeida Recebida
Mande que façam o bem, que sejam ricos em boas ações, que sejam generosos e estejam prontos para repartir com os outros aquilo que eles têm.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And to do good, having wealth in good works, being quick to give, taking part with one another;
Basic English Bible
que façam o bem, enriqueçam em boas obras, repartam de boa mente e sejam comunicáveis;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Diga-lhes que usem seu dinheiro para fazer o bem. Devem ser ricos em boas obras e generosos com os necessitados, sempre prontos a repartir.
Nova Versão Transformadora
Command them to do good, to be rich in good deeds, and to be generous and willing to share.
New International Version
Orienta-os a praticarem o bem, e que sejam ricos em boas obras, sensíveis, solidários e generosos.
King James Atualizada
Que façam bem, enriqueçam em boas obras, repartam de boa mente, e sejam comunicáveis;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ordene-lhes que pratiquem o bem, sejam ricos em boas obras, generosos e prontos para repartir.
Nova Versão Internacional
Que eles façam o bem, sejam ricos em boas obras, generosos em dar e prontos a repartir;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Que bem fação, em boas obras enriqueção, de boamente repartão, e sejão communicaveis:
1848 - Almeida Antiga
Comentários