Sabe, porém, isto: nos últimos dias, sobrevirão tempos difíceis,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But mark this: There will be terrible times in the last days.
New International Version
Sabe, entretanto, disto: nos últimos dias sobrevirão tempos terríveis.
King James Atualizada
SABE, porém, isto: que nos últimos dias sobrevirão tempos trabalhosos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Saiba disto: nos últimos dias sobrevirão tempos terríveis.
Nova Versão Internacional
Mas você precisa saber disto: nos últimos dias sobrevirão tempos difíceis.
2017 - Nova Almeida Aualizada
ISTO porem saibas, que em os ultimos dias sobrevirão tempos trabalhosos.
1848 - Almeida Antiga
But know this, that in the last days grievous times shall come.
American Standard Version
Sabe, porém, isto, que nos últimos dias sobrevirão tempos penosos;
Almeida Recebida
Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
But be certain of this, that in the last days times of trouble will come.
Basic English Bible
Sabe, porém, isto: que nos últimos dias sobrevirão tempos trabalhosos;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Saiba que nos últimos dias haverá tempos muito difíceis.
Nova Versão Transformadora
Comentários