na esperança da vida eterna que o Deus que não pode mentir prometeu antes dos tempos eternos
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
in the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time,
New International Version
fé e conhecimento que se fundamentam na esperança da vida eterna, a qual o Deus que não mente prometeu antes da criação do mundo.
King James Atualizada
Em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
fé e conhecimento que se fundamentam na esperança da vida eterna, a qual o Deus que não mente prometeu antes dos tempos eternos.
Nova Versão Internacional
Escrevo na esperança da vida eterna que o Deus que não pode mentir prometeu antes dos tempos eternos
2017 - Nova Almeida Aualizada
Em esperança da vida eterna, a qual Deos, que não pode mentir, prometteo antes dos tempos dos seculos, mas a seu tempo a manifestou.
1848 - Almeida Antiga
in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal;
American Standard Version
na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,
Almeida Recebida
que se baseia na esperança de recebermos a vida eterna. Deus, que não mente, nos prometeu essa vida, antes da criação do mundo,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
In the hope of eternal life, which was made certain before eternal time, by the word of God who is ever true;
Basic English Bible
em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Essa verdade lhes dá a esperança da vida eterna que Deus, aquele que não mente, prometeu antes dos tempos eternos.
Nova Versão Transformadora
Comentários