Ora, o mundo passa, bem como a sua concupiscência; aquele, porém, que faz a vontade de Deus permanece eternamente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o mundo passa, e a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o mundo passa, e a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, o mundo passa, bem como os seus desejos; mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E o mundo passa, com tudo aquilo que as pessoas cobiçam; porém aquele que faz a vontade de Deus vive para sempre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O mundo e a sua cobiça passam, mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.
Nova Versão Internacional
E este mundo passa, e com ele tudo que as pessoas tanto desejam. Mas quem faz o que agrada a Deus vive para sempre.
Nova Versão Transformadora
E o mundo passa, e sua concupiscencia: mas aquelle que faz a vontade de Deos, permanece para sempre.
1848 - Almeida Antiga
Ora, o mundo passa, e a sua cobiça; mas aquele que faz a vontade de Deus, permanece para sempre.
Almeida Recebida
Ora, o mundo passa, assim como sua volúpia; entretanto, aquele que faz a vontade de Deus permanece eternamente.
King James Atualizada
And the world and its desires is coming to an end: but he who does God's pleasure is living for ever.
Basic English Bible
The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever.
New International Version
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
American Standard Version
Comentários