Apocalipse 12:2

que, achando-se grávida, grita com as dores de parto, sofrendo tormentos para dar à luz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E estava grávida, e com dores de parto, e gritava com ânsias de dar à luz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E estava grávida e com dores de parto e gritava com ânsias de dar à luz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A mulher estava grávida e gritava com dores de parto, sofrendo tormentos para dar à luz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A mulher estava grávida e gritava com dores de parto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela estava grávida e gritava de dor, pois estava para dar à luz.

Nova Versão Internacional

Estava grávida e gritava por causa das dores de parto e da agonia de dar à luz.

Nova Versão Transformadora

E estava prenhe; e com dores de parto, e gritava ancias de parir.

1848 - Almeida Antiga

E estando grávida, gritava com as dores do parto, sofrendo tormentos para dar à luz.

Almeida Recebida

Ela estava grávida e gritava de aflição, pois estava para dar à luz.

King James Atualizada

And she was with child; and she gave a cry, in the pains of childbirth.

Basic English Bible

She was pregnant and cried out in pain as she was about to give birth.

New International Version

and she was the child; and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.

American Standard Version

Apocalipse 12

Viu-se grande sinal no céu, a saber, uma mulher vestida do sol com a lua debaixo dos pés e uma coroa de doze estrelas na cabeça,
02
que, achando-se grávida, grita com as dores de parto, sofrendo tormentos para dar à luz.
Viu-se, também, outro sinal no céu, e eis um dragão, grande, vermelho, com sete cabeças, dez chifres e, nas cabeças, sete diademas.
A sua cauda arrastava a terça parte das estrelas do céu, as quais lançou para a terra; e o dragão se deteve em frente da mulher que estava para dar à luz, a fim de lhe devorar o filho quando nascesse.
Nasceu-lhe, pois, um filho varão, que há de reger todas as nações com cetro de ferro. E o seu filho foi arrebatado para Deus até ao seu trono.
A mulher, porém, fugiu para o deserto, onde lhe havia Deus preparado lugar para que nele a sustentem durante mil duzentos e sessenta dias.
Houve peleja no céu. Miguel e os seus anjos pelejaram contra o dragão. Também pelejaram o dragão e seus anjos;