Então, um anjo forte levantou uma pedra como grande pedra de moinho e arrojou-a para dentro do mar, dizendo: Assim, com ímpeto, será arrojada Babilônia, a grande cidade, e nunca jamais será achada.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And a strong angel took up a stone as it were a great millstone and cast it into the sea, saying, Thus with a mighty fall shall Babylon, the great city, be cast down, and shall be found no more at all.
American Standard Version
Um forte anjo levantou uma pedra, qual uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
Almeida Recebida
And a strong angel took up a stone like the great stone with which grain is crushed, and sent it into the sea, saying, So, with a great fall, will Babylon, the great town, come to destruction, and will not be seen any more at all.
Basic English Bible
Então um anjo forte levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho e a jogou no mar. E disse: - É assim que a grande cidade de Babilônia será jogada fora com violência e nunca mais será vista.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E um forte anjo levantou uma pedra como uma grande mó e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, aquela grande cidade, e não será jamais achada.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então um anjo poderoso levantou uma pedra enorme, do tamanho de uma grande pedra de moinho, a lançou no mar e gritou: ´Assim, Babilônia, a grande cidade, será derrubada com violência e nunca mais será encontrada!
Nova Versão Transformadora
Then a mighty angel picked up a boulder the size of a large millstone and threw it into the sea, and said: "With such violence the great city of Babylon will be thrown down, never to be found again.
New International Version
Então, um forte anjo levantou uma pedra, do tamanho de uma grande pedra de moinho, e lançou-a ao mar, exclamando: ´Com semelhante violência será jogada por terra a Grande Cidade de Babilônia, para nunca mais ser encontrada!`
King James Atualizada
E um forte anjo levantou uma pedra como uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, aquela grande cidade, e não será jamais achada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E hum forte Anjo levantou huma Íiedra, como huma grande mó, e a ançou no mar, dizendo: Com tanto impeto será lançada Babylonia, aquella grande cidade, e não será mais achada.
1848 - Almeida Antiga
Então um anjo poderoso levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho, lançou-a ao mar e disse: "Com igual violência será lançada por terra a grande cidade da Babilônia, para nunca mais ser encontrada.
Nova Versão Internacional
Então um anjo forte levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho e lançou-a no mar, dizendo: ´Assim, com ímpeto, será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários