Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizendo: Vem! Então, vi, e eis um cavalo preto e o seu cavaleiro com uma balança na mão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, havendo aberto o terceiro selo, ouvi dizer ao terceiro animal: Vem, e vê. E olhei, e eis um cavalo preto e o que sobre ele estava assentado tinha uma balança na mão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, havendo aberto o terceiro selo, ouvi o terceiro animal, dizendo: Vem e vê! E olhei, e eis um cavalo preto; e o que sobre ele estava assentado tinha uma balança na mão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando o Cordeiro quebrou o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizendo: - Venha! Então olhei, e eis um cavalo preto e o seu cavaleiro com uma balança na mão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o Cordeiro quebrou o terceiro selo. E ouvi o terceiro ser vivo dizer: - Venha! Olhei e vi um cavalo preto. O seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: "Venha! " Olhei, e diante de mim estava um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
Nova Versão Internacional
Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivo dizer: ´Venha!`. Quando olhei, vi um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
Nova Versão Transformadora
E havendo aberto o terceiro sello, ao terceiro animal ouvi dizer: Vem, e vé. E olhei, e eis hum cavallo preto, e o que sobre elle assentado estava, tinha huma balança em sua mão.
1848 - Almeida Antiga
Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: Vem! E olhei, e eis um cavalo preto; e o que estava montado nele tinha uma balança na mão.
Almeida Recebida
Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente convocar: ´Vem!`. Então, reparei e eis um cavalo preto e o seu cavaleiro ostentava na mão uma balança.
King James Atualizada
And when the third stamp was undone, the voice of the third beast came to my ears, saying, Come and see. And I saw a black horse; and he who was seated on it had scales in his hand.
Basic English Bible
When the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, "Come!" I looked, and there before me was a black horse! Its rider was holding a pair of scales in his hand.
New International Version
And when he opened the third seal, I heard the third living creature saying, Come. And I saw, and behold, a black horse; and he that sat thereon had a balance in his hand.
American Standard Version
Comentários