Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizendo: Vem!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, havendo aberto o quarto selo, ouvi a voz do quarto animal, que dizia: Vem, e vê.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, havendo aberto o quarto selo, ouvi a voz do quarto animal, que dizia: Vem e vê!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando o Cordeiro quebrou o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizendo: - Venha!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois o Cordeiro quebrou o quarto selo. E ouvi o quarto ser vivo dizer: - Venha!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizer: "Venha! "
Nova Versão Internacional
Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi o quarto ser vivo dizer: ´Venha!`.
Nova Versão Transformadora
E havendo aberto o quarto sello, ouvi a voz do quarto animal, que dizia: Vem, e vé.
1848 - Almeida Antiga
Quando abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizer: Vem!
Almeida Recebida
Quando Ele abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente clamar: ´Vem!`
King James Atualizada
And when the fourth stamp was undone, the voice of the fourth beast came to my ears, saying, Come and see.
Basic English Bible
When the Lamb opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, "Come!"
New International Version
And when he opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, Come.
American Standard Version
Comentários