Ora, Sarai era estéril; não tinha filhos.
Nova Versão Internacional
Sarai era estéril, não tinha filhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Sarai was barren; She had no child.
American Standard Version
And Sarai had no child.
Basic English Bible
E Sarai foi estéril e não tinha filhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Sarai era estéril; não tinha filhos.
Almeida Recebida
Sarai, porém, não conseguia engravidar e não tinha filhos.
Nova Versão Transformadora
Sarai não tinha filhos, pois era estéril.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Entretanto, Sarai era estéril, não tinha filhos.
King James Atualizada
E Sarai foi estéril, e não tinha filhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Now Sarai was childless because she was not able to conceive.
New International Version
Sarai era estéril, não tinha filhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E Sarai foi esteril, e não tinha filhos.
1848 - Almeida Antiga
Comentários